CRELINGUA
Centre de Recherche en linguistique anglaise

Main Menu

  • Home
  • Ouvrages

Evénements

  • derniers évènements
  • évènements antérieurs archivés

Nous contacter

  • Informations
  • Webmestre

Login Form

  • Mot de passe perdu ?
  • Identifiant perdu ?
  1. Vous êtes ici :  
  2. Accueil
  3. ARCHIVES

ARCHIVES

Grammaire métaopérationnelle

Détails
Écrit par : Administrator
Catégorie : ARCHIVES
Publié le : 29 Mars 2012
Clics : 15398

Le grand public connaît la grammaire et les livres de grammaire. Les spécialistes distinguent différents courants de pensée et coexistent donc différentes théories du fonctionnement des langues. On trouve aujourd’hui en France quelques écoles de pensée qui peuvent avoir des idées radicalement opposées. On distingue aujourd’hui, à côté de la grammaire dite « traditionnelle » les théories suivantes :

  • la grammaire générative
  • la psycho-mécanique du langage
  • la théorie des opérations énonciatives
  • la grammaire cognitive
  • la grammaire méta-opérationnelle

Ce qui distingue la grammaire méta-opérationnelle des autres courants de pensée est principalement lié au rôle dévolu aux outils grammaticaux – this/that, some/any, présent « simple »/présent be+ing etc. Là où la grammaire traditionnelle – mais pas elle uniquement - fait de ces outils grammaticaux des émanations du monde extralinguistique et de ses « actions » - présent simple = habitude, be+ing = action en cours, this = ce qui est proche, imparfait = action inachevée etc. - avec de façon inévitable la liste des exceptions à ces règles bien peu fiables, la grammaire méta-opérationnelle propose de reconsidérer le rôle attribué aux outils grammaticaux. Chaque outil a UNE valeur de base qu’il appartient bien sûr au grammairien de mettre au jour – pourquoi DO est-il employé dans autant de contextes différents en anglais ? Les outils grammaticaux, prennent dans cette optique le nom d’opérateurs, ou de méta-opérateurs. Opérateurs car ils codent dans l’énoncé le « travail » mental (opera en latin renvoie au travail) de l’énonciateur, et méta-opérateurs de par leur rôle très abstrait. Les oppositions classiques en grammaire française – passé simple/ imparfait, voici/voilà, à/de etc. – trouvent une explication tout à fait satisfaisante au sein de l’approche méta-opérationnelle. Pourquoi dit-on par exemple : « J’aurai plaisir à vous revoir. » mais : « J’aurai le plaisir de vous revoir. » ? L’emploi d’un côté de à et le recours l’autre côté à de, ne peut trouver une explication satisfaisante sans une approche scientifique du fonctionnement des langues. Là où la grammaire traditionnelle parlera d’usage, la grammaire méta-opérationnelle voit un statut différent de « plaisir » et « vous revoir » dans les deux énoncés cités. On l’aura compris, ce qui distingue la grammaire méta-opérationnelle du courant traditionnel est, outre sa capacité explicative, son pouvoir même de poser les problèmes et de les résoudre. L’alternance entre à et de en français n’est pas abordée dans les manuels de grammaire traditionnelle. Les ouvrages cités sur le site donnent à divers degrés, des réponses aux questions que tout apprenant de langue se pose un jour.

 

Ouvrages diffusés par le Crelingua

Détails
Écrit par : Jean-Pierre Gabilan
Catégorie : ARCHIVES
Publié le : 26 Mars 2012
Clics : 180927

Ouvrages diffusés par le CRELINGUA et disponibles à la vente

Les  prix de vente sont indiqués franco de port.

Envoyer un chèque libellé à « Les Amis du Crelingua » envoyé à :

Les Amis du Crelingua

134 Allée des Fourches

73000 CHAMBERY

 

1. Actes de colloques

 

2016 - Amis du Crelingua - Actes du colloque de 2015 - 15 €
 
Henri ADMCZEWSKI «Be+ing » - transcription d’un cours de licence enregistré pour l’enseignement par correspondance à la fin des années 1970.
Pascaline FAURE : « La grammaire méta-opérationnelle par la métaphore : ré-écriture de la grammaire pour le secteur LANSAD. »
Olivier GLAIN : « British English » et « American English » : divergences ou convergences phonétiques ? »
Jean François KOUADIO YAO KPLI : Hommage à Henri Adamczewski et à la grammaire méta-opérationnelle : la contribution africaine.
Nanourgo Djibril SILUE : « Espace & temps : quelques repères extralinguistique, linguistique et métalinguistique dans la langue anglaise. »
Inmaculada SOLIS : « Capacidad explicativa de la gramática metaoperacional en la variación diatópica . »

 

2015 – Amis du Crelingua - Actes du colloque du 17 mai 2014 – Editions Les Amis du Crelingua – 10€.

Martine DERIVRY-PLARD : Les enseignants de langues : entre paradigme monolingue et paradigme plurilingue.

Christelle LACASSAIN-LAGOIN :Enjoy et Rejoyce : Variations syntaxiques et sémantiques  sur le mode de l’appréciation.

Julie NEVEUX : Quand la grammaire fait de l’effet : définition phénoménologique du style.

Laurence VINCENT-DURROUX : Schémas cognitifs initiaux et apprentissage d'une Langue 2.

Stephan WILHELM : Urban North British Intonation : Le système intonatif des accents de l’anglais du nord du Royaume-Uni.

2014 – Amis du Crelingua - Actes du colloque du 8 juin 2013. Ed. EMA. – 10€.

Lucie BORDET: « L’intensification en anglais : entre grammatical et lexical. Etude de corpus dans la série américaine How I met  your mother. »

Lauren BRANCAZ : « Langues celtiques: les enjeux de la revitalisation. »

Jean-Pierre GABILAN : « Pratique Raisonnée de la Langue : trois p’tits tour et puis s’en va ? »

Laure GARDELLE : « Les variations de genre en anglais pour un même référent, chez un même locuteur et dans un même discours ».

Françoise LACHAUX : « Statut posé / statut repris : le cas de be to »

Sabine LARDON : « Contribution à l'histoire du discours rapporté : le discours rapporté à la Renaissance en France. »

2013 – Amis du Crelingua - Actes du colloque du 9 juin 2012 : Editions EMA. - 10€.

Line ARGOUD  : La bouche dans tous ses états : mots anglais en –sm et la mimique labiale.

Laurence CHAMLOU : «Une grammaire orientale dans The God of Small Things d'Arundhati Roy - Étude de l'incipit. »

Francisco MATTE BON : « Les opérations métalinguistiques fondamentales qui permettent aux langues de fonctionner : le double clavier et le principe de cyclicité en espagnol. »

Jean-Paul PELLET : « La langue corse et sa grammaire. »

Lucia SANTORUM : “Rules for the optimisation of the automatic inflexion of Italian "co" and "go" nouns and adjectives. »

2010 - Amis du Crelingua - Actes du colloque du13 juin  2009 : Editions EMA. - 10€.

Françoise LACHAUX :  « Le couple « être en train de / be + -ing » : quelle légitimité ? »

Inmaculada SOLIS : « La présupposition d’information en espagnol dans les témoignages de justice. »

Thierry TRUBERT-OUVRARD  : « Un adjectif peut en cacher un autre : le cas de moyen : Approche métaopérationnelle de la position de l’épithète en français. »

Laurence VINCENT-DURROUX : « La dislocation en anglais : Phénomène(s) syntaxique(s) et motivations. »

2009 - Amis du Crelingua - Actes du colloque du 24 juin  2008 : Editions EMA. - 10€.

Line ARGOUD : « Arbitraire et motivation : étude du segment consonantique lexical initial sk- à partir d'une approche lexico-cognitive. »

Laurence CHAMLOU  : « La création modale dans Leaving Home d’Anita Brookner. »

Jean-Pierre GABILAN  : « Voix et cohésion textuelle en anglais : arbitraire du choix ? »

Gérard  NAUDÉ  : « C'est facile, c’est comme en français. »

Jean RÉMOND : « L'élève devant ses langues : démarche d'entrée explicative à la grammaire métaopérationnelle. »

2008 - Amis du Crelingua - Actes du colloque du 16 juin 2007 : Editions EMA. - 10€.

Nicolas BALLIER : « Les complétives nominales, "trigger" de be + ing? »

Pascaline FAURE : « Grammaire méta-opérationnelle et secteur LANSAD : exemple pour l'anglais médical. »

Jean-Pierre GABILAN : « Le linguiste et les énoncés « rebelles: l’action et la neutralisation comme impasses théoriques. »

Franck GASULLA : « La place de la grammaire dans l'enseignement de l'anglais au lycée. »

Francisco MATTE  BON  : « Recherches en grammaire méta-opérationnelle sur l'espagnol: applications et développements. »

Delphine PASQUES : « Néologismes composés en ancien haut allemand : quelques  particularités fonctionnelles. »

2007 - Amis du Crelingua - Actes du colloque du 10  juin 2006  - Editions EMA - 10€.

Catherine FRANTZ  : « Enseigner l’anglais aux spécialistes d’autres disciplines : cadre européen et grammaire  – une association  possible ? »

Jean-Pierre GABILAN  : « Enseignement de l'anglais - Présent "simple" en début d'apprentissage : quel point de départ? »

Françoise LACHAUX   : « Imparfait ou imparfaits ? Mise en perspective d’un marqueur complexe : approche méta-opérationnelle, étayée par quelques éléments de contrastivité. »

Gérard MÉLIS   : « Comment reconnaître une relative appositive ? »

Anne-Marie SANTIN  : « Quelques réflexions à propos de off. »

Jean-Claude SOUESME  : « Be + ing : comment passer de la théorie à la pratique ? Comment se débarrasser de l'idée d'action en cours ? »

Henri ADAMCZEWSKI : « Le Crelingua : retour sur le passé et perspectives d'avenir. »

2004 - Amis du Crelingua - Hommage à Henri Adamczewski  pour ses 75 ans  - Editions EMA - 15€.

Jean-Michel BENAYOUN  : « Enumération et écriture d'une énumération. »

Gérard DELÉCHELLE  « -ing revisited : quelques remarques sur une forme complexe. »

Catherine DELESSE : « Le Secret de la Licorne : quelques aspects des traductions anglaise et russe. »

Claude DELMAS : « Remarques autour de thing. »

Catherine FRANTZ : « La pédagogie de l'anglais aux adultes dans l'optique d'une grammaire linguistique : esquisse d'un bilan. »

Jean-Pierre GABILAN : « Would you like any coffee ? »

Geneviève GIRARD : « L'expression de la cause : Faire, Make, Lassen,  Fare. »

Patrick GETTLIFFE   : « Exemples et contre-exemples. »

Annie LANCRI : « Les adjectifs en vieil anglais. »

Sophie ROSENBERGER : « L'enseignement des langues vivantes à l'école élémentaire en France : de l'origine à nos jours. »

Anne-Marie SANTIN : « Quelques réflexions sur les déterminations des parties du corps en anglais. »

Fabienne TOUPIN: « Do vs Ing from a meta-operational point of view. »

2. Monographies

2005 - La langue anglaise et les Français, par Henri Adamczewski, Ed. EMA, 10 €.

2003 - Du nouveau sur les phrasal verbs : up revisited,  par Henri Adamczewski, Ed. EMA. – épuisé.

2002 - The secret architecture of English grammar, par Henri Adamczewski, Ed. EMA – 10 €.

2001 - Le Present Perfect, approche linguistique, par Eric Corre, Ed. EMA. -  10€.

2000 - Clefs pour Babel ou la passion des langues, par Henri Adamczewski, Ed. EMA - ouvrage épuisé mais disponible en version électronique sur : http://www.cddvd.fr/ . Aller sur "livres" puis sur "linguistique".

1998 - Les couples V1/V2 en anglais,  par Jean-Pierre Gabilan. Collection Grammatica, Ed. La TILV. – 10€.

1997 - Why an explicative grammar? par David Dunn, suivi de Le micro-système this/that par  Drissia Chouit.  Collection Grammatica, Ed. La TILV - épuisé

1996 - Genèse et développement d'une théorie linguistique, suivi de : Les dix composantes de la grammaire maté-opérationnelle de l'anglais, par Henri Adamczewski, Collection Grammatica, ed. La TILV - épuisé

1995 - Langage, Langues et Linguistique, Paris III, 1995 - épuisé.

1993 - Recherches en contrastivité, Paris III, 1993 –épuisé.

3. Documents audio :

Cours de grammaire anglaise d'Henri Adamczewski - coffret de 3 Cds audio. 12 €.

 

Présentation de l'association

Détails
Écrit par : Jean-Pierre Gabilan
Catégorie : ARCHIVES
Publié le : 26 Février 2012
Clics : 7975

Notre association, « Les Amis du Crelingua », est née à Paris en 1989. Il existait à l’origine un laboratoire de recherche appelé « Centre de Recherche En LINGUistique Anglaise » qui avait été créé en 1973 à l’Institut du Monde Anglophone (Université de Paris 3) par Henri Adamczewski (1929-2005), professeur de linguistique anglaise. Il fut décidé de la création de l’association de façon à entretenir un lien entre toutes les personnes – étudiants, enseignants de l’enseignement secondaire et primaire, enseignants-chercheurs et autres auditeurs occasionnels – qui avaient à un moment ou un autre assisté à des séances de travail du laboratoire CRELINGUA. Bon nombre des membres de l’association « Les amis du Crelingua » sont d’anciens collègues et/ou élèves d’Henri Adamczewski et sont aujourd’hui soit enseignants dans l’enseignement primaire ou secondaire soit enseignants à l’université. D’autres nous ont rejoints au fil des années après avoir lu une des publications qui émanent de nos activités de recherche : manuels de grammaire, articles, publications à destination de l’enseignement secondaire et primaire. Des professeurs qui avaient suivi des stages de formation en linguistique se sont également intéressés à nos activités. Nous comptons parmi nos membres des collègues en poste hors de France – Espagne, Italie, Maroc, Japon etc. – qui ont été étudiants à Paris 3 ou qui ont découvert des écrits issus du cadre « méta-opérationnel » qu’avait créé Henri Adamczewski au milieu des années 1970. D’autres « amis » ont une activité professionnelle éloignée de l’enseignement mais ont un intérêt pour les langues qui fait qu’ils font aujourd’hui partie de notre association. Nos journées d’étude sont ouvertes à tous et c’est avec plaisir que nous accueillons les gens intéressés par nos travaux. Une journée d’étude est organisée chaque année à Paris à la fin du printemps et permet à différentes personnes de venir présenter leurs travaux de recherche.

Le but de notre association « les Amis du Crelingua » est de promouvoir la recherche en linguistique et en particulier de mettre en évidence les principes de fonctionnement qui gouverne le fonctionnement des langues, à commencer sans doute par le français. Ce crédo, qui fut celui d’Henri Adamczewski dans sa thèse d’état de 1976 – Be+ing dans la grammaire de l’anglais contemporain disponible sur le site dans le menu ouvrages dans une nouvelle édition – nous conduit à nous préoccuper à la fois de recherche théorique et également d’enseignement. Citons ici Henri Adamczewski dans la conclusion de sa thèse : « En écrivant cette thèse, nous n'avons cessé de penser aux collègues qui enseignent l'anglais et à leurs millions d'élèves et l'espoir que nous pourrions peut-être alléger leur tâche ne nous a jamais quitté. »

Les Amis du Crelingua espèrent donc apporter, même de façon modeste, leur contribution à ce qui est un beau défi : transmettre la compréhension de mécanismes très abstraits aux apprenants de langue a priori peu enclins à l’abstraction. C’est la difficulté de cette tâche fait toute la richesse de notre démarche.

L’association est présidée par Jean-Pierre Gabilan, maître de conférences à l'Université de Savoie Mont-Blanc. Il fut étudiant d'Henri Adamczewski et a collaboré avec lui à la rédaction de deux manuels de grammaire anglaise.